Nasci em Mombaça, interior do Ceará, onde ainda muito jovem descobri minha paixão pela música e comecei a cantar no coral da igreja e fazer as primeiras composições, as quais retratam a vida simples do interior. A música é uma parte fundamental de minha trajetória de vida. Eu não diria que a vida é ruim, mas sem a música ela seria sem graça. Por isso, eu gosto da afirmação do filósofo Wittgenstein que afirma que a música é a risada do universo. No entanto, para mim, ela não é só a risada, mas é o lamento, o consolo, o protesto, o elogio, a melhor forma de expressar aquilo que não falaria tão abertamente. Eu não vejo a música apenas como uma expressão de sentimentos, pois através da música é possível descrevermos a realidade e construirmos um mundo de fantasias. Desde minha infância, eu gostava de brincar com bonecas criando personagens e estórias que inspiraram várias canções. O meu CD Passos, por exemplo, faz parte de um conto de fadas moderno "A princesa debutante" e acompanha os passos da personagem principal desta estória e o meu segundo CD Tertúlia do Catolé faz parte de outro conto de estilo regional: "Ara: Discussões filosóficas no sertão". Deste modo, eu continuo sendo a mesma criança que através da música torna a fantasia em uma realidade e a realidade em uma fantasia.


Ich bin in Mombaça geboren, einer Kleinstadt im Landesinneren des nordöstlichen brasilianischen Bundesstaates Ceará. Sehr jung begann ich im Kirchenchor zu singen. Meine ersten Kompositionen beschäftigten sich dann mit dem einfachen Leben im brasilianischen Hinterland und die Musik begleitete mich mein Leben lang, das mich schließlich nach München brachte. Ohne Musik würde dem Leben das Salz in der Suppe fehlen. Wittgenstein sagt nicht zu unrecht, dass sie das Lächeln des Universum ist. Aber die Musik ist noch mehr: Klage, Trost, Protest und Lob und all das, was man vielleicht nicht so leicht in aller Offenheit sagen würde. Ich sehe die Musik aber nicht nur als Ausdruck von Gefühlen, sondern als eine Möglichkeit, die Wirklichkeit zu beschreiben und sie mit der Entdeckung von fantastischen Welten zu verändern. In unserer Kindheit spielen wir mit Puppen und Spielzeugen und erfinden Figuren und Geschichten. Genau dies inspiriert mich bis heute zu meinen Kompositionen. Meine CD Passos gehört beispielsweise zum modernen Märchen "A princesa debutante", das ich über ein 15-jähriges Mädchen geschrieben habe, das sich in philosophischen Lektionen auf ihren Debütantinnenball vorbereitet. Meine zweite CD Tertúlia do Catolé begleitet das regionale Märchen "Ara: Discussões filosóficas no sertão", in dem es um ein Mädchen geht, welches das Leben in einer Kleinstadt im brasilianischen Landesinneren politisch verändern will. Als Musikerin möchte ich wie ein Kind die Fantasie in die Wirklichkeit und die Wirklichkeit in die Fantasie verwandeln.